Aroa moreno durán

#quierosumar: aroa moreno durán

La hija del comunista es la historia de Katia, una joven que ha crecido entre las ruinas de la otrora poderosa Berlín, ahora destrozada por las bombas aliadas. En su pequeño y gélido piso, el padre de Katia le enseña la rectitud de la nueva república soviética, que siempre les vigilará. Un encuentro casual con un hombre del oeste hace que Katia se dé cuenta de que puede haber algo más en la vida al otro lado del muro. Pero, cegada por el primer arrebato de amor, no comprende que no es lo que le espera, sino lo que dejará atrás.

La novela se publicó por primera vez en España, donde obtuvo el Premio Ojo Crítico a la mejor obra de ficción del año, además de numerosos reconocimientos y elogios. Tinder Press acaba de publicar la novela en inglés por primera vez, traducida por Katie Whittemore. Aquí, Katie habla con su autora, Aroa Moreno Durán, sobre el origen de la historia, su investigación y la experiencia de ser traducida.

AMD: Me encontré con esta historia por casualidad y no pude decir que no; la historia pedía ser contada. Yo también soy periodista y, en un encargo no relacionado con el tema, alguien mencionó una historia sobre españoles en la RDA. Nadie había escrito realmente sobre los exiliados españoles que hicieron su vida en la Alemania comunista tras la guerra civil española. Mi antena de reportero se levantó de inmediato y me llevó a ella, esa sensación que se tiene cuando se encuentra una historia que no ha sido contada antes. Me atrajo de inmediato: trataba del exilio -un tema que siempre me ha interesado-, de personas desplazadas y de cuestiones de identidad, y para colmo se desarrollaba en Berlín, una ciudad que había visitado recientemente y en la que deseaba ambientar una novela, pero no tenía ni idea de cómo iba a abordarla.

teaser – el bon temps

Aroa Moreno Durán es la autora de la aclamada primera novela LA HIJA DEL COMUNISTA, ganadora del Premio Ojo Crítico a la mejor ficción del año. Estudió periodismo en Madrid, tiene un máster en edición y otro en radio y televisión. Es autora de dos poemarios y de dos biografías sobre Frida Kahlo y Federico García Lorca. Ha impartido talleres de periodismo en México y ahora escribe para Infolibre, La Marea y otros medios.

Hachette Australia reconoce y rinde nuestros respetos a los propietarios y custodios tradicionales pasados, presentes y futuros del país en toda Australia y reconoce la continuación de las prácticas culturales, espirituales y educativas de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. Nuestra oficina central se encuentra en las tierras del pueblo Gadigal de la nación Eora.

nicholas thoburn – sobre la materialidad de la publicación comunista

Harry Potter ni siquiera ha oído hablar de Hogwarts cuando las cartas empiezan a caer en el felpudo del número cuatro de Privet Drive. Dirigidas con tinta verde en un pergamino amarillento con un sello púrpura, son rápidamente confiscadas por sus espeluznantes tíos. Entonces, en el undécimo cumpleaños de Harry, un gran gigante de ojos de escarabajo llamado Rubeus Hagrid irrumpe con una noticia sorprendente: Harry Potter es un mago, y tiene una plaza en el Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería. ¡Una increíble aventura está a punto de comenzar!

¡Bienvenido a QualityLand! En el futuro, todo se optimiza mediante algoritmos: QualityPartner sabe quién le conviene más. El coche autoconducido sabe dónde quieres ir. Y si está registrado en TheShop, se le enviarán automáticamente todos los productos que desee consciente o inconscientemente. Ya nadie se ve obligado a tomar decisiones difíciles, porque en QualityLand la respuesta a todas las preguntas es: o.k.

¡Bienvenido a QualityLand! En el futuro, todo se optimiza mediante algoritmos: QualityPartner sabe quién le conviene más. El coche autoconducido sabe dónde quieres ir. Y si está registrado en TheShop, se le enviarán automáticamente todos los productos que desee consciente o inconscientemente. Ya nadie se ve obligado a tomar decisiones difíciles, porque en QualityLand la respuesta a todas las preguntas es: o.k.

leer con libros y bao

La hija del comunista es la historia de Katia, una joven que ha crecido entre las ruinas de la otrora poderosa Berlín, ahora destrozada por las bombas aliadas. En su diminuto y gélido piso, el padre de Katia le enseña la rectitud de la nueva república soviética, que siempre los vigilará. Un encuentro casual con un hombre del oeste hace que Katia se dé cuenta de que puede haber algo más en la vida al otro lado del muro. Pero, cegada por el primer arrebato de amor, no comprende que no se trata de lo que le espera, sino de lo que dejará atrás.

La novela se publicó por primera vez en España, donde obtuvo el Premio Ojo Crítico a la mejor obra de ficción del año, además de numerosos reconocimientos y elogios. Tinder Press acaba de publicar la novela en inglés por primera vez, traducida por Katie Whittemore. Aquí, Katie habla con su autora, Aroa Moreno Durán, sobre el origen de la historia, su investigación y la experiencia de ser traducida.

AMD: Me encontré con esta historia por casualidad y no pude decir que no; la historia pedía ser contada. Yo también soy periodista y, durante un encargo no relacionado con el tema, alguien mencionó una historia sobre españoles en la RDA. Nadie había escrito nunca sobre los exiliados españoles que hicieron su vida en la Alemania comunista tras la guerra civil española. Mi antena de reportero se levantó de inmediato y me llevó a ella, esa sensación que se tiene cuando se encuentra una historia que no se ha contado antes. Me atrajo de inmediato: trataba del exilio -un tema que siempre me ha interesado-, de personas desplazadas y de cuestiones de identidad, y para colmo se desarrollaba en Berlín, una ciudad que había visitado recientemente y en la que deseaba ambientar una novela, pero no tenía ni idea de cómo iba a abordarla.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad