Que risa

Cackle

En medio de sus actuaciones en el cine, Grodin se convirtió en un rostro familiar en la televisión nocturna, perfeccionando un personaje que se enfrentaba a Johnny Carson u otros con una agresividad falsa que hacía que el público se encogiera y riera al mismo tiempo.
En medio de sus actuaciones en el cine, Grodin se convirtió en un rostro familiar en la televisión nocturna, perfeccionando un personaje que se enfrentaba a Johnny Carson u otros con una agresividad falsa que hacía que el público se encogiera y riera al mismo tiempo.
En medio de sus actuaciones en el cine, Grodin se convirtió en un rostro familiar en la televisión nocturna, perfeccionando un personaje que se enfrentaba a Johnny Carson u otros con una agresividad falsa que hacía que el público se encogiera y riera al mismo tiempo.

Risa de vientre

BanderaConsigue una taza de la risa para tu cuñada Jovana.La risa.La risa. Es una forma de decirle a tus amigos que su broma no tenía ninguna gracia cuando ellos creen que sí la tiene. Creado por Noah Henderson en 2020, es un fenómeno para que toda la gente disfrute, excepto Layth Faddah, la antigua propietaria de la palabraPersona 1: Layth Faddah debería ser la Risa. Propietario
BanderaConsigue la polaina para el cuello y la taza de la risa.LAUGHA palabra que grita Jackscepticeye cuando da una palmada en una pizarra y tira algunos rotuladoresJack:¡L! ¡Amantes, A! Culo, U!… ¡Tú!,G! Gamer *Duh* y H! es de Happy! ponedlos juntos ¿qué conseguís? ¿qué conseguís? *Las palmadas en la pizarra* ¡RISA! por Harry-Peter 25 de junio de 2019
FlagObtenga una taza de LAUGH para su chico Zora.LaughingCuando usted ejerce fuertes ruidos excitados de su cuerpo mientras experimenta el placer y el disfruteWow, me estoy riendo tan duro ahora mismo!by TheThotBoi April 29, 2018

Ver más

Las “capacidades” específicas que enumera son la capacidad de vivir una vida humana de duración normal, de gozar de buena salud, de viajar libremente, de utilizar la propia inteligencia, de formar vínculos con las cosas y con otras personas, de formar un concepto del bien, de vivir con y para otras personas sin ninguna forma de discriminación, de vivir
nos divierten las figuras tambaleantes y torpes, por ejemplo en las piezas de los dos colectivos de Zúrich Drift y Metzger/Zimmermann/de Perrot, en las coreografías de Guilherme Botelho para la Alias Compagnie ginebrina, o de Meg Stuart para su grupo Damaged Goods, que hasta hace poco estaba asociado a la Schauspielhaus de Zúrich.
Todos y cada uno de los que se suban al barco convoy aquí, o al Yate del Almirantazgo, deben servir fielmente a un Consejo altamente noble y a esta Ciudad, y promover lo mejor de ella, en la medida de sus posibilidades & Todos tienen que venir, en la medida de lo posible,
fumar tabaco bajo cubierta, ni ir con luz encendida sin tenerla en un farol cerrado & En la revisión anual del inventario los oficiales y marineros & que no estén de guardia & deberán escuchar la lectura de estos artículos, y la admonición a su observancia.

Risitas

Hay muchos tipos de risa. Está la que nos hace agarrarnos el vientre y jadear, y la que apenas se nos escapa de los labios en forma de carcajadas contenidas. La carcajada, definida como “una risa alegre”, se sitúa en un punto intermedio. Este término fue acuñado por el querido y caprichoso escritor Lewis Carroll en su novela de 1871, A través del espejo, como una mezcla, o portmanteau, de las palabras chuckle y snort.
Una carcajada es un estallido de risa fuerte y desenfrenada; como verbo, significa “reírse de manera ruidosa y bulliciosa”. La palabra es de origen escocés y se cree que imita el sonido de esa risa. Esta palabra entró en el inglés a principios de 1700, más o menos al mismo tiempo que la similar pero efímera gawf, que significa “reírse a carcajadas”.
Al pronunciar un chiste, los actores cómicos no quieren otra cosa que provocar una carcajada. Este término, que en el ejemplo anterior significa “una risa fuerte y sincera”, también puede significar “provocar una carcajada” y “un chiste o línea humorística”. Boff surgió en la industria del entretenimiento a mediados del siglo XX, probablemente como una abreviatura de la palabra boffo que significa “una broma o chiste”. La palabra italiana buffo, de sonido similar, se traduce como “gracioso; cómico” y comparte una raíz con el término bufón.